Springe zum Inhalt

Der Frühling kommt doch! / Spring comes anyway!

Bis vor wenigen Tagen war's hier lausig kalt mit Nachtfrösten und Tageshöchsttemperaturen von 3 Grad. Jetzt kommen wir tags auf etwas über 10 Grad und Tim, voll Heldenmut, ist mit ein paar Männern aus der Gemeinde heute abend zum Zelten gefahren.

Die Draußen-Saison hat definitiv begonnen und die Kinder genießen es.

Until just a few days ago it was lousily cold with temperatures below 0 and a day maximum at 3 Celcius. Now it's over 10 in the day and Tim, brave as he is, went camping tonight with some guys from church.

The outdoor season has definitely begun and the kids enjoy it.

auf der alten Weideauf der Leiterendlich kann man wieder Blumen pflücken... und einpflanzen... und gießenunser Waldvöglein

Gestern an Omas Geburtstag konnten wir richtig schön draußen essen und haben sogar ohne Jacke nicht gefroren.

Yesterday at Gradma's birthday we could eat outside and didn't freeze even without jacket.

Omas Geburtstag

An einem richtig verregneten 3-Grad-Tag waren wir auf einem Hühnertauschtag, der einmal im Jahr eine knappe Stunde von hier stattfindet, und haben die Hühnerhausbesetzung aufgestockt. Noch sind sie recht klein, piepsen und legen keine Eier, aber bis Herbst soll sich das ändern.

On a really rainy 3-degrees-day we went to a chicken-exchange-day they hold once a year short of one hour drive away from here and increased our chicken house staff. They are still small, cheeping and don't lay eggs, but this shall change until fall.

Zuwachs im Hühnerhaus

Von den Hähnen leben noch diese beiden. Die sind auch ganz lieb zueinander, der gelbe ist der Chef und wehe, jemand tut seinen Kumpels was. Als wir vor wenigen Tagen den anderen bärtigen Hahn schlachteten, war er gar nicht begeistert. Erst mußten wir ihn energisch wegjagen und hinterher stieg er trauend um den Hackklotz herum. Armer Kerl. Aber jetzt hat er ja bald richtige Hühner und dann traut sich vielleicht auch das alte Huhn wieder hervor, das sich seit einer Weile vor der Hahnenübermacht unter den Kaninchenställen versteckt.

There are two of the roosters left. They are really nice to each other, the golden one is the boss and woe to anyone who gets near his buddies. When we killed the other rooster with beard a few days ago, he was not amused at all. We had to chase him away a few times and afterwards he teetered around the chopping block mourning. Poor guy. But he will soon be having real chicken around him and maybe the old chicken, that's now hiding from all the roosters under the rabbit cages all day, dares to come out again.

unsere zwei dekorativen Kumpel

Jonathan hat das "L-Go" (Klo) für sich entdeckt und macht auf seinem "L-Go ditt" (Sitzverkleinerer) "L-Go titti Donathan" und "L-Go kacka Donathan". Am liebsten abends noch x-Mal, um das Bettgehen hinauszuzögern.

Jonathan has discovered the "L-Go" (toilet) and sitting on his "L-Go ditt" (childrens toilet seat) he does "L-Go titti Donathan" (toilett wee wee Jonathan) and "L-Go kacka Donathan" (toilett poo poo Jonathan). Preferably x times in the evening to delay bedtime.

L-Go ditt!

Johanna umsorgt ihre Puppen auf alle erdenkliche Art und Weise.

Johanna cares for her dolls in all ways possible.

unsere Puppenmutter

Bleibenden Eindruck hat Aarons Freundin Nabi hinterlassen. In jeder asiatisch aussehenden Frau entdeckt Jonathan begeistert die "abi".

Aarons girlfriend Nabi left a lasting impression on the kids. Every Asian woman Jonathan discovers now is "abi".

überall ist Nabi

Und ich genieße derweil den Frühling, endlich nicht mehr auf Arbeit fahren zu müssen und meinen kleinen großen Bauch.

And in the meantime I enjoy spring, not having to go to work and my little big belly.

unser Kater liebt meinen Bauch

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.